logo

73 pages 2 hours read

Anonymous, Transl. Wendy Doniger

The Rig Veda: An Anthology

Anonymous, Transl. Wendy DonigerNonfiction | Book | Adult

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Chapters 9-10Chapter Summaries & Analyses

Chapter 9 Summary: “Solar Gods”

This chapter contains 12 hymns centering on gods associated with the sun. Many Vedic deities have solar characteristics. Some are personifications of the sun, such as Surya and Savitr, while others relate to natural phenomena, such as Usas, the dawn. Still others connect to the sun through metaphorical associations. Visnu, Agni, and Soma have strong solar associations; other mysterious divinities, such as Vena, by turns equate with Soma and the sun. The sun himself has different names as he appears in different guises: Surya, in his fiery aspect, is akin to Agni, while Savitr, “the Impeller” or “[chariot] driver,” is the god of the morning and the setting sun who demarcates hours and seasons. The Asvins, twin horsemen, are associated with the morning pressing of Soma, and, by extension, with the dawn. They often appear in Vedic myth following or accompanying the Dawn.

 

The first hymn (1.92) describes the unfolding of Dawn in a series of lyrical images. In the poem’s central metaphor, Dawn harnesses cows or horses to her chariot, which brings wealth and prosperity to men. The early glimmerings of Dawn are like “impetuous heroes unsheathing their weapons,” women singing at their tasks, a dancing girl adorning herself with ornaments and uncovering her breasts, and a lover smiling to win his beloved (179). Dawn will bring rewards—slaves, cattle, horses, heroes, and the power to father an enduring line of offspring. The goddess awakens everything into motion, and inspires and welcomes the speech of the dedicated poet. The hymn concludes with a prayer to the Asvins for strength and an invitation to the twin gods to attend the morning Soma sacrifice.

 

The beneficial deeds of the Asvins are the subject of hymn 1.116. The twin gods are associated with fertility, health and healing, rescuing those in distress, and providing restitution for losses. The poem lists their deeds, which include rescuing Vimada’s bride when he was attacked, saving Bhujyu from drowning, giving Pedu a snake-killing horse, rescuing Atri from the fiery pit into which the Asuras had thrown him, rejuvenating Cyavana and restoring his sexual potency, freeing Vandana from imprisonment, helping Purandhi give birth when her husband became impotent, and restoring the sight of Rjrasva, blinded by his father. The Asvins aided Vasa in battle and rescued Jahusa when he was besieged; they made “the barren cow swell with milk for Sayu when he was exhausted” and resurrected Rebha who had been drowned and dismembered (184). The poet also alludes to an obscure episode in which the horse-headed Dadhyanc told the Asvins about Soma; Indra then cut off Dadhyanc’s horse-head and the Asvins restored his real head. The poet ends by asking the Asvins to grant him good cattle, good sons, and a long life in exchange for his praise-poem.

 

The rescue of the sage Atri by the Asvins, a metaphor for childbirth, is the subject of hymn 5.78. Enemies locked Atri a pit or wooden box every night to keep him away from his wife (thus figuratively castrating him). He called to the Asvins for aid like a woman crying out during labor. The gods bent and stretched open his coffin, freeing the “seven times unmanned” Atri (186). The hymn’s concluding verses explicitly link Atri’s liberation and childbirth with a prayer that the full-term child stirring in the womb be born alive and unharmed.

 

In “Atri and the Lost Sun” (5.40), the priest Atri performs the Soma sacrifice and incantations in order to find the sun (Surya) that had been hidden in darkness by a demonic Asura, the eater of sunlight. The opening verses invoke Indra as the great Soma drinker, inviting him to the mid-day pressing. The poet recalls how Indra destroyed the Asura’s magic spells, while Atri’s fourth incantation found the sun, which he restored to heaven.

 

Hymn 1.50 describes Surya, the sun god, as the fiery eye of the heavens. Seven mares—the rays (or “banners”) of sunlight—draw Surya’s chariot across the sky. As the sun illumines the entire realm of space, he knows all creatures and is the eye through which Varuna, the guardian of sacred law and cosmic order, looks upon men. The poet calls upon the sun to protect him from heartache and jaundice, and to deliver his enemy into his hands.

 

Two hymns are dedicated to Pusan, the heavenly charioteer patron of travelers. Goats rather than horses draw Pusan’s chariot; as an Aditya, or son of Aditi, he is a solar god though the Rig Veda does not emphasize his connection with the sun. In 1.42, the poet implores Pusan to chase away the wolf and the highwayman—typical dangers of road travel—to keep away sickness, and lead the worshipper to rich pastures. In hymn 6.55, the poet invokes Pusan as the “child of the unharnessing,” referring to the unyoking of horses at the end of the day or journey. An allusion to an incestuous configuration, in which Pusan was his sister’s lover and his mother’s suitor, also obliquely suggests Pusan’s solar aspect. Both women apparently are references to Dawn (Usas), which is both born from the sun and gives birth to the sun; in a typical Vedic paradox, Pusan is simultaneously the son of the Dawn and begets himself upon her. The poet prays that Pusan will be the charioteer of Order, bringing Order (or the Law) to the worshipper, or the worshipper to it.

An obscure hymn identifies the mysterious god Vena with Soma, the sun, and the sun-bird. In highly condensed, symbolic imagery, Vena simultaneously gives birth to the sun and the waters that mix with Soma: “In the union of the waters and the sun, the inspired priests lick him [Vena] as if he were a calf” (191). Soma is born in a burst of light, like the sun, as Vena whips the waves of sacred speech up from the ocean of the heart. Women call to Soma, representing either the sacred speech or voices of the priests, and the priests, as bulls or divine youths, find the immortal names. Vena bears Soma on golden wings as an eagle, the messenger of Varuna. Soma, now the sun, gives birth to his own names in the realm of heaven.

 

Two hymns dedicated to Savitr, god of the morning and setting sun, focus on sunset. In Hymn 2.38, Savitr (literally, “the Driver”) apportions immortality and the sacrificial offering to the gods; at sunset he halts men’s activity, impelling them home to eat and sleep, and sends each animal to its proper resting-place. No living creature disobeys Savitr’s command; even the great god “Varuna goes to the watery womb that he loves best,” while Indra, Rudra, and Mitra, as well as the forces of evil, submit to his order at close of day (196). The poet ends with a prayer that he will enjoy Savitr’s blessing and that the sky, waters, and earth will provide abundant bounty. Hymn 1.35 describes Savitr’s chariot, “covered with pearls, painted with all colors, fastened with golden pins,” as it climbs high into the darkening sky (198). With golden hands, Savitr moves between sky and earth, driving away disease and bringing treasure to his worshippers. All tribes, all worlds, and all men and immortals rest in the lap of the protector god.

 

The chapter concludes with a hymn to the goddess Night, the sister of Dawn and Twilight, who repels darkness with the glittering light of her eyes, the stars (10.127). The poet prays that Night will ward off the wolf and the thief, and that she will grant a safe crossing to the worshipper over the perilous sea of darkness.

Chapter 10 Summary: “Sky and Earth”

Chapter 10 contains three hymns dedicated to Sky and Earth, a divine pair expressed by a single noun in Sanskrit.

 

Hymn 1.160 describes Sky and Earth as two goddesses who “give birth magnificently,” two immense bowls, world-halves facing each other, two wonderful girls, and as the male and female parents of the sun (203). The sun milks his mother (the dappled cow Earth) and his father (the bull Sky) of seed. By the power of his inspiration, the sun establishes the distance between Sky and Earth and gives birth to the two world-halves, paradoxically fathering his own parents. The poet prays that Sky and Earth will grant fame and enduring sovereignty over conquered peoples to the worshippers.

 

Hymn 1.185 is a prayer to Sky and Earth to guard the worshipper from the monstrous abyss, a dark formless void associated with night and/or the underworld. Sky and Earth share a common boundary and “kiss the navel of the world,” (either the sun or the axis mundi); they are the parents of the gods and, being immortal, dispel evil and bring good fortune (204). Invigorated by the sacred drink of ecstasy, the poet addresses Sky and Earth as divine father and mother, making an offering of the truth (rta) he speaks about them. The hymn ends with a prayer for the physical strength and ecstasy Soma gives.

 

Hymn 6.70 imagines Sky and Earth as full of milk and rich in butter, pouring the honey and seed of virility, success, and fertility on the community. Propped apart by Varuna’s law, Sky and Earth are the ageless, all-knowing father and mother, made of nourishing food they kindly provide for mankind.

Chapters 9-10 Analysis

While primarily gods of nature, Surya and Savitr’s dominion extends to the social sphere either as a direct result of their influence on human activity, or by their association with Aditi, the Vedic feminine principle of creation whose name means “innocence.” Aditi embodies proper social conduct, and her most important sons preside over or are associated with correct moral, ethical, and legal behavior, the rules governing human society. The sun-god Surya is an Aditya, literally a son of Aditi. He is also the all-seeing, light-giving eye of the heavens—the eye of Varuna, a powerful Aditya who represents the authority of the king. Surya functions as the celestial embodiment of the power of kingly sovereignty and is thus associated with Varuna and Mitra, the divine guardians of social order and obligation. Savitr, god of the morning sun and of sunset, has a markedly temporal aspect; he is the “Impeller” or “Driver” that compels men to the day’s labor and to rest at evening. Savitr measures the hours of the day and the seasons of the year; his cosmic sovereignty over chronological time extends over all beings, immortal as well as mortal.

 

Conflicting accounts of the sun’s origin exemplify the paradoxical, heterogeneous quality of Vedic poetry and myth: Indra, Agni, Soma, and Visnu each give birth to the sun or place him in the heavens. The imagery personifying the sun varies richly: Seven bay mares draw Surya’s chariot; two black horses with white feet pull Savitr’s chariot, which is golden and decorated with pearls (i.e., stars) fastened with golden pins. Surya’s rays are golden banners illuminating the lives and deeds of men. Golden-eyed and golden-handed, Savitr bids the morning sun approach as he proceeds along his ancient dustless paths in the heavens.

 

Mythic narratives about the sun are sparse and fragmentary in the Rig Veda. An obscure myth about the sun’s disappearance, possibly referring to an eclipse or to the birth of the sun from the waters or the body of Vrtra, underlies hymn 5.40. In this hymn, which is dedicated to Indra, the poet recounts the story of Atri and Indra’s cooperation ostensibly to induce Indra to attend the Soma sacrifice, but the narrative also honors the sacred relationship binding men and the gods and glorifies the office of the poet-priest. The cooperation of the poet-priest Atri and Indra in finding and rescuing the sun from the sunlight-demon provides a mythic model for the reciprocal relationship of the human and divine in establishing cosmic order. The imprisonment or abduction of the sun is a crime against sacred law. Atri’s Soma sacrifice and magical incantation redeems the crime, assisted by Indra’s defeat of the demon’s magic with his own.

 

The Asvins only peripherally relate to the sun in Vedic myth, but are called the sons of Vivasvan (literarily “shining forth), another name for the sun. Their cognomen “Nasatyas” means “Unfailing” or “Saviors,” and they are the benefactors of mankind, associated with healing, childbirth, fertility and well-being. After Agni, Soma, and Indra, they are the most frequently invoked deities in the Rig Veda. The Asvins (or “Horsemen”) are charioteers, traveling swiftly and widely in heaven, earth, and across the sea, which enables their rescue of many people from dire circumstances. Hymn 1.116 testifies to an extensive mythic narrative surrounding the Asvins, in which they function as intermediaries and therapists, healing blindness, restoring sexual potency, rescuing brides, finding the lost, rescuing the drowning, and even resurrecting the dead.

 

The hymn to Vena (10.123) demonstrates the frequent obscurity and metaphorical complexity of Vedic poetry. The poem develops several parallel themes—the pressing of Soma, the rising of the sun, and the origin of speech and inspiration—through a complex system of condensed and interrelated metaphors. For instance, the image of the priest or god Vena whipping the wave out of the ocean in the second verse, refers to all three of these themes. On one level, the wave signifies sacred speech or poetry emerging from the ocean of the heart. Secondarily, it alludes to the sun being born from the waves as “the golden-winged messenger of Varuna, the bird hastening into the womb of Yama” in verse six. Finally, the image refers to the mixing of water and Soma juice in the Soma sacrifice. The logic of Vedic poetry depends upon multivalent meanings that stem from the poet manipulating an intricate network of equivalences or substitutions. Soma and the sun are both imagined as a dappled cow, a calf, and an embryo; by virtue of these shared associations, they metaphorically represent each other, enabling the poem to elaborate parallel chains of meaning.

 

The hymn to Night (10.127) suggests the lucid, lyrical power also found in the Rig Veda. Night is a bright goddess bedecked with luminous glories (i.e., stars); she fills space, pushing back the “tide of darkness” (199). Her majestic presence reassures her worshippers, who return to their homes to rest like birds nesting in the trees. The poet cries out to Night to be delivered from the stormy sea of darkness, praising her as a conqueror and placating her with reserved blandishments. The hymn plays on a simple set of oppositions and comparisons between the bright goddess of Night and the fearful dark night, as well as the similarity of starry Night and her luminous sister Dawn.

 

The Vedic sky god Dyaus has etymological and functional affinities to other Indo-European sky gods, such as the Greek Zeus and Roman Jupiter. Paired with the feminine Earth, Sky appears as a cosmic parent, involved in cosmogony as well as the well-being of mankind. Hymn 6.70 lyrically expresses the benevolence of the divine parents with sensuous alimentary imagery. Sky and Earth are “enclosed in butter […] beautiful in butter, gorged on butter, grown on butter.” The following verse echoes this, identifying the cosmic parents with the sweetly flowing nourishment of their gifts: “Sky and earth that stream with honey, that are milked of honey, that have honey for their vow, let them soak us with honey, bringing sacrifice and wealth to the gods, great fame, the victory prize, and virility to us” (206).

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text
Unlock IconUnlock all 73 pages of this Study Guide

Plus, gain access to 9,100+ more expert-written Study Guides.

Including features:

+ Mobile App
+ Printable PDF
+ Literary AI Tools